[Review] Siawase Ori MV

FT Island – Siawase Ori (Theory Of Happiness) MV Review

 

Visitor sekalian, tahu sendiri ‘kan ya gimana keadaan industri musik Korea sana yang dominannya dimotori oleh boy dan girl grup. Yang namanya grup band, memang kurang terdengar di pasar Hallyu. Bisa dibilang, perbandingannya nggak sampai separuh dari jumlah boy atau girl grup. Korea Selatan memang gudangnya grup-grup dance, nggak heran di Indonesia banyak yang ‘mengadopsi’ gaya-gaya yang menurut mereka keren.

Tetapi, sekarang aku bukannya mau ngebahas masalah tren berpakaian grup-grup penyanyi itu, melainkan mau ngereview satu MV dari sebuah Band yang menurutku udah cukup lama sih eksis di dunia hiburan Korea. Udah enam tahun kiprah mereka, lagu-lagu single baik berbahasa Korea maupun Jepang juga banyak yang mereka keluarkan. Kalian pasti tau kalau aku bilang band ini beranggotakan lima orang di bawah naungan FnC Entertaiment. Yosh! There are FT ISLAND!!!! FIVE TREASURE ISLAND for PRIMADONNA.

Siapa yang nggak tahu FT Island, terutama di kancah musik Jepang. Mereka lumayan dikenal banyak dan punya fanbase cukup kuat lhoo di sana (dibanding di negara mereka sendiri -__-“). Setelah melalui enam tahun perjuangan dan sudah berhasil keluarin empat full album, seakan nggak bosen-bosennya FT Island masih semangat buat ngeluarin single Jepang yang nggak tanggung-tanggung udah mencapai single ke sebelas! Woh, aku aja sampai ragu mereka ini Band Korea atau Band dari Jepang? /plak

Maka dari itu, di sini aku mau ngebahas tentang MV lagu Jepang terbaru mereka yang bertajuk Siawase Ori, sama dengan judul album singlenya. Dalam single ini, ada tiga lagu (always lah…) dan dari ketiganya aku paling suka lagu Eyes On Me. Sumpah, keren banget intro dengan bunyi gitarnya!! *0* Jonghunnie gitaris sejati deh! Lagu Siawase Ori ini nggak banyak basa basinya, begitu mulai lagu langsung deh si Hongki teriak-teriak di depan mic xD oke, langsung aja kita gempur (?) MV-nya:

  1. Seperti yang aku bilang, MV ini dibuka langsung sama suara Hongki tanpa banyak intro. Kasarnya sih blak-blakan, hahay. Setelah tulisan gede FT Island plus judul lagunya jadi opening terus ilang, muncul lah gambar bendera yang masih asing buatku, padahal selama ini FT Island udah punya flag-nya sendiri (atau bisa pakai pentastick). Tapi, yang jelas bendera ini bertuliskan Siawatheory, mungkin khas/khusus buat lagu ini aja kali ya 😀 lol
  2. Pertama liat lokasinya, wow fantastick baby! Kayak di pinggir tebing-tebing gitu (emang di pinggir tebing kale). Terus ada banyak bendera putih kerucut tinggi yang ditancapin di sepanjang tepian tebing, mengelilingi member FT Island. Mirip konsep Like The Birds kemarin kali ya kalau aku bilang, outdoor.
  3. Setelah intro yang dibuka sama Hongki, di situ, menampilkan Jonghun pertama kali dengan gitarnya, baru Minhwan gebukin drum, Seunghyun kemudian Jaejin dengan masing-masing instrumennya. Entah kenapa Seunghyun ganteng banget :3 *dijewer Minan* terus Jonghun manly sangat! /pingsan/bangunlagi/ sayangnya aku kurang suka sm gaya rambut Jonghun, ketuaan :p
  4. MV ini nggak pake jalan cerita seperti banyak MV mereka terdahulu. Siawase Ori MV  hanya menampilkan skill bermusik member-member FT Island dalam mengolah lagu penumbuh semangat dengan lirik sederhana ditambah efek-efek cahaya yang bikin kesannya sedikit misterius (heh?)
  5. Si Jonghun sama Seunghyun kayak yang saingan aja, pol-polan ngejrengin gitarnya masing-masing. Nggak peduli orang lain lagi, yang penting dianya maen gitar -_-‘
  6. Dimulai pada menit ke 01.34, ada scene dimana semua member jalan di rerumputan namun tiba-tiba wujud mereka semakin samar kemudian menghilang. Aku pikir mereka teleportasi gitu xD
  7. Di menit ke 02.26 itu kan yang ngedeketin tembok si Seunghyun, tapi di detik 02.27 malah kayaknya si Minhwan yang ada di sana. Soalnya ada stik drum yang dijulurkan ke sana. Tetapi setelah lewat, tetep mukanya Seunghyun yang disorot. Aneh? Mungkinkah Seunghyun pinjem stik drum Minhwan buat ngorek-ngorek (?) tebing? XD hanya Tuhan lah yang tahu. Kkkk~
  8. Rambut Hongki nggak banget, sama kayak si Jonghun *digampar Hongstar+Cessadonna* rambutnya yang sejumput (?) itu dia iket ke belakang, bulet lagi. Kalau kayak jaman2 promosi Love Sick dulu sih ya nggak apa-apa.
  9. Tapi aku suka arah pengambilan gambarnya di menit ke 03.03 sampai 03.20. Kesannya kayak sore hari dimana langit mulai kemerahan dan tinggal menunggu waktu buat si matahari tergelincir ke peraduannya ^^ pas dah, liat sunset ditemenin sm FT Island hahaha…!
  10. Tebak deh, kira-kira butuh berapa lama buat FnC dan FT Island bikin MV ini? di luar persiapan alat segala macam o.O mungkin, satu minggu? Kostum yang mereka pakai juga nggak begitu banyak. Hampir nggak diganti selama durasi MV.
  11. Terakhir, MV ditutup sama scene berkumpulnya seluruh member FT Island di ujung tebing (jangan bunuh diri, woy! /plak) wajah-wajah mereka sok nggak peduli gitu, nggak liatin kamera pula. Padahal kalau didorongin juga pasti teriak 😀 entah yang keliatan itu kaki siapa, tau-tau ganti gambar ke depan sebuah batu yang pasirnya ditiup angin. Dari sana keluarlah bendera Siawase Ori yang terkubur.

Mungkin Cuma ini review yang bisa aku kasih buat Siawase Ori MV, soalnya jarang-jarang aku suka pake ngebet sama lagu-lagu Jepangnya mereka. Bisa dihitung jari, misalnya Raining, Treasure, Flower Rock, Haruka, Distance. Akunya nggak gitu ngertis sih sama Jejepangan Xp ehehehe.

 

 

 

-Asuka-

 

17-08-2013

 

~In My Lovely Room

[Lyrics] 3rd Mini Album Nu’Est ‘Sleep Talking’ Full Tracklist

3rd Mini Album ‘Sleep Talking’ Tracklist Lyrics

Artist : Nu’Est

Rilis Date : 22 Agustus 2013

*

#1잠꼬대 (Sleep Talking)

Romanized:

Jigeumeun tto myeotsinji kkuminji saengsinji
Nae meorissogui seukechi geunyeoreul bamsae geuryeosseotgetji

Nan jakku geokkuro hyeonsilgwaneun geokkuro
Geunyeoege dagagamyeon jakkuman byeollararo

Gunggeumhae alssongdalssong susukkekki
Daeche nan wae geuraeyo namjadapge malhallaeyo
Honjaman aneun kkumsok bimillyaegi
Geunyeoreul chodaehaeyo sumgyeoon nae mameul say!

Igeon maldo andwae baro nae du nunape
Geunyeoga utgo itjanha
Jamyeon natanatda kkaemyeon sarajineun geunyeoreul
Butjapgo sipeunde say!
Gobaek gobaek gobaek gobaek nae jamkkodae
Kkaeeonado geu ireum bulleoyo
Kkodae kkodae kkodae kkodae jamkkodae
Geunyeoreul mannareo ga nan tto jollyeoyo

Neon eodinji nae mameun aneunji
Ireoke sogi taneun nae simjeongdo moreuji

Maldo mot geoneun maryeoge heeonajido motae
Kkumsogirangeun jeongbandae yeogiseon eoreumi dwae

Gunggeumhae alssongdalssong susukkekki
Daeche nan wae geuraeyo namjadapge malhallaeyo
Honjaman aneun kkumsok bimillyaegi
Geunyeoreul chodaehaeyo sumgyeoon nae mameul say!

Igeon maldo andwae baro nae du nunape
Geunyeoga utgo itjanha
Jamyeon natanatda kkaemyeon sarajineun geunyeoreul
Butjapgo sipeunde say!
Gobaek gobaek gobaek gobaek nae jamkkodae
Kkaeeonado geu ireum bulleoyo
Kkodae kkodae kkodae kkodae jamkkodae
Geunyeoreul mannareo ga nan tto jollyeoyo

Ay yo! Nu’est is back on a double-kick track
Make some noise

Igeon maldo andwae baro nae du nunape
Geunyeoga utgo itjanha
Jamyeon natanatda kkaemyeon sarajineun geunyeoreul
Butjapgo sipeunde say!
Gobaek gobaek gobaek gobaek nae jamkkodae
Kkaeeonado geu ireum bulleoyo
Kkodae kkodae kkodae kkodae jamkkodae
Geunyeoreul mannareo ga nan tto jollyeoyo

English Translation:

What time is it right now? Is this a dream or real life?
A sketch in my head, I drew her out all night

I keep going backwards, going backwards from reality
When I approach her, I keep going to a different world

I wonder about this vague riddle
What’s wrong with me? I want to tell her, like a man
The secret that only I know in my dreams
I invite her in and tell her my hidden feelings, say

This doesn’t make sense
She’s smiling right in front of me right now
She appears when I go to sleep, she disappears when I awake
I want to hold onto her, say
I want to confess, confess, confess, confess but I sleep talk
Even when I wake up, I’m saying her name
Talk talk talk talk sleep talk
I’m going to go meet her, I’m sleepy again

Where are you? Do you know my heart?
You don’t even know how I’m burning up inside

I can’t escape from this spell of not being able to talk to you
It’s the complete opposite in my dreams
Now, I just become ice

I wonder about this vague riddle
What’s wrong with me? I want to tell her, like a man
The secret that only I know in my dreams
I invite her in and tell her my hidden feelings, say

This doesn’t make sense
She’s smiling right in front of me right now
She appears when I go to sleep, she disappears when I awake
I want to hold onto her, say
I want to confess, confess, confess, confess but I sleep talk
Even when I wake up, I’m saying her name
Talk talk talk talk sleep talk
I’m going to go meet her, I’m sleepy again

Ay yo! NU’EST is back on a duble-kick track
Make some noise

This doesn’t make sense
She’s smiling right in front of me right now
She appears when I go to sleep, she disappears when I awake
I want to hold onto her, say
I want to confess, confess, confess, confess but I sleep talk
Even when I wake up, I’m saying her name
Talk talk talk talk sleep talk
I’m going to go meet her, I’m sleepy again

<><><>

#2 Beautiful Ghost

Romanized:

Hey I don’t think you hear me
Baby you’re like a ghost come on
Nae ape natana eoseo moseubeul boyeobwa
Mwo geuri jaemisseo jakku sumgo geureolkka
Neukkyeojyeo nega kkwaena gakkawojin geol
Gwitgae deullil deut maldeut soksagineun neol

Danger danger chimyeongjeogin yuhok
Danger danger kkeuteomneun miro sok
Danger danger eodukeomkeomhan
I summakhineun gonggan

Nan heonteo neoneun goseuteu no meolli nari balgawa
Tumyeonghan neon no ijen naege dagawa
Niga namgin hyanggireul deodeumeo
Kkumman gatdeon geudaereul chatgo isseo
Nan heonteo neoneun goseuteu
Neon areumdaun goseuteu

I don’t think you hear me
So take me there

Wanbyeokhan geu moseup jeoldae sarami aniya
Eodinga dareun jataega naneun deouk gunggeumhae
Imi dandanhi nege ssuieobeorin geol
Pibue daheul deut maldeut ganjireoun neol

Danger danger hoksi geogi inni
Danger danger buranhae hajima
Danger danger neoui nunbichi
Tto heundeullineun sungan

Nan heonteo neoneun goseuteu no meolli nari balgawa
Tumyeonghan neon no ijen naege dagawa
Niga namgin hyanggireul deodeumeo
Kkumman gatdeon geudaereul chatgo isseo
Nan heonteo neoneun goseuteu
Neon areumdaun goseuteu

Sumjima jichyeo balgeun dari bichwo
Neukkyeojineun ghost neoraneun gicheok
Sumbakkokjil ijen mot chama
Syeollokhomjeucheoreom geudael kkok chaja
Soksagideon moksorin dalkomhan chokollit
Nae mame mojori seumyeodeureo chokchokhi
Neoreul wonhae mwodeun halge
Niga eomneun angmong kkugi sirheojyeotdago

I don’t think you hear me
So take me there

Nan heonteo neoneun goseuteu no meolli daranaji ma
Tumyeonghan neon no ijen sarajijima
Budi nareul yeogiseo kkeonaejwo
Neoreul mannan geunare gatyeoisseo
Chulguga eomneun got
Sigani meomchun got
Neoneun areumdaun goseuteu
Nan heonteo neoneun goseuteu

English Translation:

Hey, I don’t think you hear me!
Baby, you’re like a ghost, Come on!

Come before me, show yourself
What’s so fun about hiding?
I feel you, you got very close
You whisper in my ear so that I can barely hear

(Danger Danger) A dangerous temptation
(Danger Danger) In the endless maze
(Danger Danger) This dark and suffocating space

I’m a hunter, you’re a ghost
The day is brightening
You’re invisible, no, now come to me
I fumble around for the scent you left behind
I am looking for you, who was like a dream
I’m a hunter, you’re a ghost
You’re a beautiful ghost

I don’t think you hear me!
So, take me there!

That perfect image can’t be human
Something about your body line is different, making me more curious
I’m already love-blinded by you
You, who tickles me, as if you’ll touch my skin

(Danger Danger) Are you there?
(Danger Danger) Don’t be nervous
(Danger Danger) The moment your eyes tremble again

I’m a hunter, you’re a ghost
The day is brightening
You’re invisible, no, now come to me
I fumble around for the scent you left behind
I am looking for you, who was like a dream
I’m a hunter, you’re a ghost
You’re a beautiful ghost

Don’t hide, it’s tiring, the bright moonlight shines
I feel your ghost, there are signs that it’s you
I can’t take this game of hide-and-seek
Like Sherlock Holmes, I will find you

Your whispering voice is like sweet chocolate
It completely seeps into my heart, making it wet
I want you, I’ll do anything, I don’t want to have a nightmare of not being with you

I don’t think you hear me!
So, take me there!
Yeah, I like your everything

I’m a hunter, you’re a ghost
Don’t run away too far
You’re invisible, no, now don’t disappear
Please take me out of here
After meeting you, I’m trapped
In this place without an exist, a place where time stops
You’re a beautiful ghost
I’m a hunter, you’re a ghost

<><><>

#3 예뻐 (Feat. 유아라 헬로비너스)  / Pretty

Romanized:

Wanbyeokhae boideorado jjireul guseogeun itgetji
Yakhan pointeudo itgetji uh iseulman meokjin anketji
Mal geolgo sipdeorado geoneun nyeoseogeun eopgetji
Neomu yeppeo boin mankeum

Hanmadi marirado georeojugil baraeyo
Wanbyeokhan sichyueisyeon angeuraedo gidaryeo oh
Aseurai ajjilhan neukkimi wa
Nae deoche geollimyeon neodo byeol su eopgetji

Neon jeongmal yeppeo ppeo ppeogiga ga ga
Gajima ma ma eojjeonji neon naegeoraneun
Piriwa wa wa chogiwa wa wa iriwa wa wa
Eojjeoji neon jeongmal yeppeo dallinga

Neoman bomyeon jakku hollyeo kkum sogeseodo neoman boyeo
Ppeogi gage neomuna yeppeo dareun namja malgo naman bwa maebeon

Gyeongohan seongirado muneojil su itgetji
Balchikhan saenggak soge neon

Hanmadi malbodaneun haengdonghagil wonhaeyo
Jeokjeolhan taiming kkeute
Neoneun imi muneojineun geol baby
Gwiyeoun boy pisik useumi na
Ni deoche geollimyeon nado byeol su eomna bwa woo

Neon jeongmal yeppeo ppeo ppeogiga ga ga
Gajima ma ma eojjeonji neon naegeoraneun
Piriwa wa wa chogiwa wa wa iriwa wa wa
Eojjeoji neon jeongmal yeppeo dallinga

Eh~ nado maeryeogeun inneunde
Eh~ naega jalhaejul su inneunde

Woo come to me jungnyeogi eobseojineun
I neukkimeun o waenji you follow me
Niga neomu yeppeo yeppeoseo woo

Neon jeongmal yeppeo ppeo ppeogiga ga ga
Gajima ma ma eojjeonji neon naegeoraneun
Piriwa wa wa chogiwa wa wa iriwa wa wa
Eojjeoji neon jeongmal yeppeo dallinga

English Translation:

Even if you look perfect, you probably have flaws
You have your weak points, you wouldn’t just drink dew
Even if guys want to talk to you, they probably don’t
Because you’re so pretty

I hope you will say at least one word to me
I’ll wait for a perfect situation
A risky, breathtaking feeling comes to me
If you fall into my trap, you won’t escape

You’re so pretty, you’re a knockout, don’t go
I get a feeling that you’re mine, I get a feeling
Come here, what do I do? You’re so pretty, darling

I keep getting bewitched when I see you, I only see you in my dreams
You’re a knockout, you’re so pretty
You’re not looking at other guys but only me

Even if you have a strong attitude, it can be broken down
In my outrageous thoughts

Instead of just a word, I want some actions
At the end of the perfect timing
You will already break down, baby
Cute boy, I keep smiling
If I fall into your trap, I can’t do anything

You’re so pretty, you’re a knockout, don’t go
I get a feeling that you’re mine, I get a feeling
Come here, what do I do? You’re so pretty, darling

I’m attractive too, I can treat you well

Woo come to me, this feeling of no gravity
For some reason, you follow me
Because you’re so pretty

You’re so pretty, you’re a knockout, don’t go
I get a feeling that you’re mine, I get a feeling
Come here, what do I do? You’re so pretty, darling

<><><>

#4 Fine Girl

Romanized:

What up girl how ya doin’?
I gotta let you know you’re the only one
So listen up!

Oneuldo neowa nan mimyohan gamjeongman
Namgigo idaero bye bye
Seoroui maeumeul neukkigo inneunde
Wae nan jakku tteumdeurilkka

Neol baraeda jul ttaee hangsang gominhae
Eotteoke eotteoke
Museun mallo nege gobaegeul haeya
Nae jinsimeul badajulkka

You’re my fine girl
Eolguri hwak daraolla it’s alright
Nan molla teojil geotman gata
You’re my fine girl

Neol baraboda sseureojilla
Ppalli wa tell me now nae sarangeul da gajyeoga

You’re my baby baby baby
F.I.N.E you’re my only girl
You’re my lady lady lady
Sesangeseo gajang ippeun geol
You’re my candy candy candy
Neo animyeon nan andoeneun geol
Fine girl fine girl fine girl

Hana dul set net nunapi anboyeo
Ni saenggage nae maeumi jakkuman heundeullyeo
Pumping pumping
Nae simjang ane neoga chumeul chuneun geot gatae
Neoui ipsuri jom kkeullige hae
Immatchumhago sipeo naneun neoreul wonhae
Ije sijagin geol, you’re my only fine girl
Neomanui namjaga doeeojulge, yaksokhae

123 to the 4
Meoributeo balkkeutkkaji you’re my shining star
Naege wajullae nareul anajullae
Soneul jabajullae immatchum haejullae kiss
Sarangseureoun my baby
Sinbiseureoun my lady
Jigeumbuteo i neukkim idaero
Neoreul aneullae saranghallae my boo

Ni saenggage nan maeil tto ginjangi dwae
Eotteokhae eotteokhae
Neo yeoksido gateun sangsangeul halkka
Nae saenggage seolleilkka

You’re my fine girl
Eolguri hwak daraolla it’s alright
Nan molla teojil geotman gata
You’re my fine girl
Neol baraboda sseureojilla
Ppalli wa tell me now nae sarangeul da gajyeoga

Nae mameul juchehal su eomneun geol
Everyday i do love only you
Gojang nabeorin nae gaseumeul
Ni songillo gamssajullae you’re my love
(fine girl you’re the only one
Fine girl you’re my only love)

You’re my fine girl
Eolguri hwak daraolla it’s alright
Nan molla teojil geotman gata
You’re my fine girl
Neol baraboda sseureojilla
Ppalli wa tell me now nae sarangeul da gajyeoga

You’re my baby baby baby
F.I.N.E you’re my only girl
You’re my lady lady lady
Sesangeseo gajang ippeun geol
You’re my candy candy candy
Neo animyeon nan andoeneun geol
Fine girl fine girl fine girl

English Translation:

What up girl How ya doin’?
I gotta let you know you’re the only one
So listen up!

Again, there’s only strange feelings between us as we say bye bye
We both are feeling each other’s hearts
But why do I keep hesitating?

When I take you home, I always think
What do I do, what do I do?
With what words should I confess to you
In order for you to accept my true heart?

You’re my Fine Girl
My face burns up, it’s alright, I don’t know, I might explode
You’re my Fine Girl
I might faint as I look at you
Hurry and tell me now, take all of my love

You’re my baby baby baby
F.I.N.E you’re my only girl
You’re my lady lady lady
You’re the prettiest of the world
You’re my candy candy candy
I can’t go on if it’s not you
Fine Girl Fine Girl Fine Girl

One, two, three, four, I can’t see ahead of me
My heart keeps trembling at thoughts of you
Pumping pumping
It feels like you’re dancing in my heart
Your lips attract me, I want to kiss you, I want you
This is the start, you’re my only fine girl
I’ll be your man, I promise you

123 to the 4
From your head to your toes, you’re my shining star
Will you come to me? Will you hug me?
Will you hold my hand? Will you kiss me?
Lovable my baby, mysterious my lady
From now on, with this feeling
I want to hug you, I want to love you, my boo

I get nervous every day at thoughts of you
What to do, what to do
Do you think of the same things?
Does your heart race at thoughts of me?

You’re my Fine Girl
My face burns up, it’s alright, I don’t know, I might explode
You’re my Fine Girl
I might faint as I look at you
Hurry and tell me now, take all of my love

I can’t handle my heart
Everyday I do love only you
My heart is broken
Will you embrace it with your touch? You’re my love
(Fine girl you’re the only one
Fine girl you’re my only love)

You’re my Fine Girl
My face burns up, it’s alright, I don’t know, I might explode
You’re my Fine Girl
I might faint as I look at you
Hurry and tell me now, take all of my love

You’re my baby baby baby
F.I.N.E you’re my only girl
You’re my lady lady lady
You’re the prettiest of the world
You’re my candy candy candy
I can’t go on if it’s not you
Fine Girl Fine Girl Fine Girl

<><><>

#5 조금 사랑할게 (love you more)

Romanized:

Geureolgeomyeon naege dagaoji mayo
Eochapi naran saram jiwogal yaegi
Hayan jongi wieda sseonaeryeogan uri sarangeun
Naui nunmulcheoreom tumyeonghajyo

Dan haruman nae gyeote meomulleoyo
Ajik eosaekhan ibyeoreun naege kkumil geot gataseo

Jogeum deo saranghaejwoyo nal mireonaeji mayo
Aesseo gamchuryeogo teong bin sigane hansumman
Amuri nae mam chaewojin geudae nunmuldo
Jogeumssik mallabeoril ttaee
Du nune saegyeonoko bonaejulge

Ttaeron chingucheoreom dajeonghaetdeon geu mal
Harue myeotbeonina deutgopeun yaegi
Nareul saranghandago summakhige gaseum seolledeon
Chueok soge jamdeun moksoriman

Dan haruman nae gyeote meomulleoyo
Ajik eosaekhan ibyeoreun naege kkumil geot gataseo

Jogeum deo saranghaejwoyo nal mireonaeji mayo
Aesseo gamchuryeogo teong bin sigane hansumman
Amuri nae mam chaewojin geudae nunmuldo
Jogeumssik mallabeoril ttaee
Du nune saegyeonoko bonaejulge

Amu maldo eobsi meomchwoseo
Nal yongseohaji mallan nunbitman
Jeongmal andoenabwayo ije geojigateun ibyeolman
Jababoryeohaedo jeomjeom deo meoreojyeo sarajyeoga

Jogeum deo saranghaejwoyo nal mireonaeji mayo
Aesseo gamchuryeogo teong bin sigane hansumman
Amuri nae mam chaewojin geudae nunmuldo
Jogeumssik mallabeoril ttaee
Du nune saegyeonoko bonaejulge

English Translation:

If you’re gonna do that, don’t come to me
If a person like me is gonna be erased anyway
Our love that was written down on a white piece of paper
Was clear just like my tears

Just stay by my side for one day
Because this awkward break-up still feels like a dream

Love me a little more, don’t push me away
I’ll try to hide it and let out a sigh in this empty time
When your tears that filled my heart dry up a little
I will engrave you in my eyes and let you go

Words that sounded affectionate like a friend
Words I want to hear several times a day
Words saying you love me
It makes my breath stop and heart race
But only your voice sleeps in my memories

Just stay by my side for one day
Because this awkward break-up still feels like a dream

Love me a little more, don’t push me away
I’ll try to hide it and let out a sigh in this empty time
When your tears that filled my heart dry up a little
I will engrave you in my eyes and let you go

You silently stop in place
With eyes, telling me not to forgive you
I guess this really won’t work, now all there’s left is this crappy break-up
I try to catch you but you get farther away and disappear

Love me a little more, don’t push me away
I’ll try to hide it and let out a sigh in this empty time
When your tears that filled my heart dry up a little
I will engrave you in my eyes and let you go

<><><>

#6야하게 입지 (Please Dont)

Romanized:

Meolliseodo nune ttuieo han nune arabwasseo
Geomeun jjarbeun chima highheeli witaerowo boin geol
Naega ijeun geonji ginyeomirinji yunanhi ippeoboyeo
Soljikhi nado nappeuji anheun geol

Bogo tto bwado aseuraseulhae boyeo
Mareun motago nunman hilkkeum

Jakkuman nuni gane
Niga yeppeojyeoseo nado sasireun seollego johatjiman

Yeppeun moseubeun honjaman bogo sipeo

Dadeul neoman chyeodaboneun geol molla molla
Aega taneun namjaui maeumdo molla
Yahage ipjima yahage ipjima
Yahage ipji jom ma jebal jebal
Yahage ipjima

Hoksirado na eobseul ttaedo ireoneun geon aninji
Gipge pain t-shirt ppalgan ipsul witaerowo boin geol
Danduri isseul ttaeman ipgiro haesseotjanha
Jansoriga doelkkabwa honjaman aega ta

Bogo tto bwado seksihae boineun geol
Mareun motago chimman kkulkkeok
Oneulmaniya han beonppuniya saramdeul manheun deseon
Yeppeun moseubeun honjaman bogo sipeo

Dadeul neoman chyeodaboneun geol molla molla
Aega taneun namjaui maeumdo molla
Yahage ipjima yahage ipjima
Yahage ipji jom ma jebal jebal
Yahage ipjima

Yahage jom ipjima
Nado bogo sipjiman
Mwol ibeodo yahae
Neoneun hangsang bichi na
Neukdaedeul pyojeongeun wow
Neol boneun nae maeumi down
Neon hangsang moreuneun cheok geureoke eungeunseuljjeok

Oh she’s my girl oh she’s my girl
Na honjaman bogo sipeo
Oh she’s my girl oh she’s my girl
Neol honjaman gatgo sipeo only my girl

(Wae neon molla)
Dadeul neoman chyeodaboneun geol molla molla
Aega taneun namjaui maeumdo molla
Yahage ipjima yahage ipjima
Neoneun nae yeojanikka jebal jebal
Yahage ipjima

(Yahage ipjima) yahage ipjima
(Yahage ipjima)
Yahage ipjijom ma jebal naman bolgeoya
Neoneun nae yeojanikka jebal jebal
Yahage ipjima

English Translation:

Even from far away, I recognized you right away
Your short black skirt and high heels look dangerous
Did I forget? Is it our anniversary? You look so pretty
Honestly, it’s not so bad

But I look and look and it seems so risky
I can’t say anything but just steal glances at you
My eyes keep going to you
You got prettier so actually, my heart races and I like it but
I want to be the only one who sees your pretty self

Everyone is looking at you, I don’t know, don’t know
You don’t know the nervous heart that guys get
Don’t wear revealing clothing, don’t wear revealing clothing
Don’t wear revealing clothing, please please
Don’t wear revealing clothing

Do you dress like this even when I’m not there?
Your deep cut t-shirt and red lips look dangerous
You promised you’d wear this only when it’s us two
But in case it sounds like nagging, I only burn up inside

I look and look and you look so sexy
I can’t say anything and I just swallow
I’ll allow it just today, just this one time in front of many people
I want to be the only one who sees your pretty self

Everyone is looking at you, I don’t know, don’t know
You don’t know the nervous heart that guys get
Don’t wear revealing clothing, don’t wear revealing clothing
Don’t wear revealing clothing, please please
Don’t wear revealing clothing

Don’t wear revealing clothing
I want to see you like that but
You look sexy whatever you wear
You always shine
The faces of the wolves go wow
Then my heart after seeing you goes down
You always pretend not to know, slightly

Oh she’s my girl Oh she’s my girl
I want to be the only one who sees
Oh she’s my girl Oh she’s my girl
I want to be the only one who has you, only my girl

(Why don’t you know)
Everyone is looking at you, I don’t know, don’t know
You don’t know the nervous heart that guys get
Don’t wear revealing clothing, don’t wear revealing clothing
Because you’re my girl, please please
Don’t wear revealing clothing

(Don’t wear revealing clothing) Don’t wear revealing clothing
(Don’t wear revealing clothing) Don’t wear revealing clothing, please, I want to be the only one who sees
Because you’re my girl, please please
Don’t wear revealing clothing

*

All Credits:
Translation by: pop!gasa
Romanizations by: kpoplyrics.net
Re-Upload by Asuka’s Line